spacer
Partecipa attivamente a Subsfactory, entra a far parte dello staff! Clicca QUI per saperne di pi!
spacer avviso spacer
Il sito non infrange nessun copyright ed legale al 100% considerato che le traduzioni sono interpretazioni dei traduttori.

L'interno dei file srt non viene modificato in nessun modo. Questo vuol dire che i nomi dei vari traduttori che hanno creato i sottotitoli rimangono inalterati.

Gli autori dei sottotitoli che non gradissero l'upload dei loro file in questo sito possono mandare una e-mail alla webmistress per chiedere la rimozione.

si ringraziano tutti i subber per il loro fantastico lavoro!!!

Chi volesse pubblicare sul proprio sito i sottotitoli fatti dai subber di subsfactory puo' farlo, purch non modifichi in nessun modo l'interno dei file, sarebbe gradito che ci mandaste comunque una mail prima di farlo

subsfactory.it fornisce sottotitoli che sono una libera interpretazione dei traduttori,
unirli a video e' scorretto ed e' contrario allo spirito per cui sono stati creati, oltre che illecito!

Vuoi entrare a far parte del nostro team di traduttori? Semplicissimo, basta che scrivi nel topic apposito nel forum

Cerchiamo anche addetti al resynch dei sottotitoli, moderatori, persone che si occupino dei blog dei telefilm. Se vuoi far parte attivamente della comunit scrivi nei topic appositi nel forum

non sai come si usano i sottotitoli? leggi le FAQ

Se vuoi sapere a che punto sono le traduzioni dei tuoi telefilm preferiti puoi consultare la sezione

STATO AVANZAMENTO TRADUZIONI



DOWNLOAD SOTTOTITOLI

spacer spacer spacer
 
gipoco.com is neither affiliated with the authors of this page nor responsible for its contents. This is a safe-cache copy of the original web site.