Thematic Theme
Skip to content
  • Docs
  • Forums
  • Blog
  • Download

Updating strings for upcoming 1.0.3

By middlesister | Published: July 30, 2012
Update Oct 26th 2012: Thematic has been released. Thanks to all that contributed. Keep the translations coming!

The time has come folks! We have gone through all of the Thematic strings and optimized them. This means removing leading and trailing whitespaces, include punctuation for better support of rtl languages, and generally making sentences complete instead of broken up in seperate pieces. We have also removed html markup from the strings as far as possible.

There are also comments and contexts on some strings so that placeholders (all the strange %s-es) are explained. Hopefully it will help in cases where the translation would differ depending on the content of the placeholder, for example in languages with different genders depending on the objects.

All in all almost half of the strings have changed, and we now need help to make the translations up to date. The new pot-file is uploaded to the Thematic glotpress so head over to and start adding strings in your languages!

Consider this a first runthrough, we are mostly there but small details might change. There are a lot of strings and it’s quite possible that something slipped throught the cracks, so if you spot something weird create an issue on github for it.

Note: If you prefer to use the traditional way of translating with poedit or similar software, the actual potfile can be found on a branch on github included in the release. Though you certainly can use it as a base and send a pull request with your translation, we would prefer if you use glotpress since it makes our lives easier to keep the translations in one place. But your contribution is welcome no matter how you choose to do it!
This entry was posted in Announcements and tagged 1.0.3, localization. Bookmark the permalink. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.


  1. spacer adan0s
    Posted August 21, 2012 at 4:57 pm | Permalink

    Should we include HTML-Entities for german umlauts?

  2. spacer summerset
    Posted September 23, 2012 at 12:53 am | Permalink

    I need a “Chinese Simplified” entry and I’m going to work on it plz~

    • spacer middlesister
      Posted September 23, 2012 at 8:24 am | Permalink

      I have added Chinese locale and your usename as a validator. You can go ahead and translate now. Thanks!

      Reply is neither affiliated with the authors of this page nor responsible for its contents. This is a safe-cache copy of the original web site.