September 4th, 2014

Fresh Jamaican Catch-Up

spacer spacer spacer spacer spacer spacer spacer spacer spacer spacer spacer spacer

What can I say? It’s been a chockfull summer. Mostly with farming and teaching, but also, I’m happy to note, with writing and talking about music as well. And while I’ve found the time to do some “dancing about architecture,” I’m afraid I’ve been a little slack when it comes to linking/re-posting it here. So here are some items from the last few months that I’d like to call attention to if you haven’t already seen & heard em. (FYI, I’ve also been reviewing albums for The Wire, but I’ll be reposting those separately.)

First, I’m excited to report that I was asked by the nice ppl at Mixpak Records to pen an essay for Popcaan’s debut album, Where We Come From. Writing reggae liner notes is something I’ve always dreamed about doing, and I was thrilled to sit with this stellar set of chunes for a few months before it went out to the world. Here’s a little teaser, but definitely click through to read the wole ting — and do give the album a good listen, it’s well worth the time!

In turns uplifting and haunting, reverent and rude, Where We Come From gives voice, as the best reggae does, to the contradictions of life in a society rife with inequities and yet so rich. Whether odes to the ghetto or the good life, Popcaan’s lyrics bring realist portraits and utopian visions into dynamic tension. Songs about struggle and sex and happiness occupy the same space because they do. …

Like his predecessors in crossover without compromise, Popcaan appeals to listeners outside of Jamaica precisely because he brings a distinctively Jamaican voice to the proceedings. In a world gone global, Popcaan occupies that sweet space of possibility where a deeply local accent communicates to outernational listeners. With his patois lyrics, plainspoken and poetic, his own takes on the latest slang, and his vowels stretched in that Portmore twang, Popcaan is unapologetically uberlocal in address. But since dancehall is itself a globe-spanning style and symbolic code, Popcaan’s performances are also pitched to the world. For all the downhome detail, nuff translates—and plenty comes across in universal terms: hustle for the money, too damn evil, everything is nice.

Speaking of hustle for the money (and it shall appear?), the Popcaan essay dovetails with a conversation I had recently with Afropop Worldwide for their “Money Show,” which explores the role of money (or not) in music scenes spanning Ghana, Kenya, Colombia, Jamaica, and South Africa. The topic turns to Jamaica at around the 45 minute mark:

Also on the reggae tip, I make a brief appearance in an article by Max Pearl on Polish Reggae, to wit:

Ethnomusicologist Wayne Marshall says reggae’s success can be attributed to its many divergent (even contradictory) forms and meanings. “The genre offers a flexible palette for a wide range of ideological positions,” he explains, “from Pan-Africanism and other forms of transnationalism to utterly provincial nationalism, from peaceful and respectful postures to aggressive machismo and militancy, from tolerance to its own forms of oppression.” So whether it’s the image of Bob Marley as a revolutionary avatar, the liberated body politics of dancehall music, or simply the flows of culture enabled by the sprawling networks of English empire, something has made reggae stick in a number of unlikely locales.

“You can find local reggae scenes just about anywhere in the world: Germany, Japan, New Zealand, South Africa, Native American reservations, you name it,” Marshall continues. “It really is remarkable that reggae has inspired local scenes all over the world, especially since Jamaica is such a small place.”

Remember “treble culture“? I’m pretty sure it’s still alive and well, and I rounded up some examples for Norient to give people a sense of some of treble culture’s sounds and contexts. Here’s a taste, but click through for all 5:

This is, admittedly, an exaggerated example, and it’s hard to imagine anyone enjoying it save from a certain ironic distance. But it’s noteworthy – if not mindblowing – that someone uploaded it at all, and it speaks volumes about the political economy of contemporary music circulation. The intense compression artifacts may or may not be intentional – whether anti-piracy technique or incidental product of crappy software defaults. It reminds me of Jonathan Sterne’s contention that the MP3 puts the listener on a «sonic austerity program». Illustrative because so extreme, the warped sound of this clip is deeply familiar to the MP3 generation – like cumulative tape hiss or dusty record crackles for older ears. Due to better bandwidth, the death of DRM, hi-qual darknets, and more liberal leaking practices, such distortions already strike us as «artifacts» in the archaeological as well as audio sense.

Finally (for now), I also make a brief appearance in a lengthy, strengthy article by Eric Harvey about the “Past, Present, and Future of Music Streaming” (and don’t miss the cool flashy version):

In the wake of Rupert Murdoch buying Myspace and “nuking” the imeem streaming service in 2009, ethnomusicologist and blogger Wayne Marshall, a longtime annotator of the microtrends popping up every second on any number of online streaming platforms, wrote an extensive blog post, spurred by the very real fear that “entire media ecosystems” might suddenly “succumb to the sudden slash and burn of corporate logic, which cares little for what we might celebrate as cultural vitality.” I’ve been using the word “platform” throughout this article as linguistic shorthand to describe a variety of streaming services, but as Marshall notes, the term can disguise as much as it describes. YouTube and other services use “platform” as strategic PR, Marshall contends, to cover up the much more precarious technological and political realities that underpin their use. Calling YouTube and other streaming services “platforms” creates the image of an elevated space on which one might communicate to a large audience, strategically eliding the fact that uploads can vaporize at any point, often without warning.

Add a comment -

August 7th, 2014

Summer of Technomusicology (2014): DJ Mixes

spacer

The fifth etude in our summer session required students to cook up short DJ mixes that follow a particular musical thread across time and space. As readers will know, I’ve made a few of these over the years, and I’m obviously enamored of such an audible form of storytelling about music culture in the age of digital sampling.

Of course, not every etude made it up on Soundcloud thanks to its algorithmic/automatic pre-screening according to a draconian and short-sighted copyright regime — sensors are the new censors, innit — but several are still standing, spinning, and shining there. Allow me to share a few.

Here’s a ton of Ashley’s Roachclips:

And here are several iterations of Barry White’s “I’m Gonna Love You Just a Little More Baby”:

Variations on Beethoven’s Moonlight Sonata, perhaps?

Or echoes of Nina Simone’s “Feeling Good”?

How about a big playback for “The Big Payback”?

Finally, in quite an inspired, creative departure, here are some Polynesian war/rugby chants sutured onto remixed dubstep instrumentals:

Add a comment -

July 31st, 2014

YouTubology Summer 2014 Edition

For their 4th etude of our summer adventures in technomusicology, my students produced their own YouTube montages (as I’ve discussed here and there), and, as usual, I’m smitten by the results. I even shed a few YouTubeTears in class as we screened them together. I’ve rounded them up in playlist form, but allow me to embed here several examples that are well worth a watch.

Many students did the mega-montage thing, and they selected quite a range of songs and routines to explore this way. Their subjects run the gamut from predictably enduring songs such as “Imagine” or “Smells Like Teen Spirit” to more recent upstarts such as “Let It Go” and “Thinking Bout You” to such YouTubey phenomena as “Canon Rock” and routines inspired by K-pop and the collectively-sourced cultural products built around Vocaloid software to tango warhorses. Wow!

A few videos merit a little more contextualization, so here they are with the students’ explication:

This is a video montage of “Bar Bar Bar,” the popular song by K-pop band, Crayon Pop. K-pop is largely characterized by bubble gum tunes and catchy lyrics, and “Bar Bar Bar” is no different. However, the song has somehow managed to rise above the rest of the K-pop scenery, taking Korea by storm and causing a multitude of different dance covers to surface in the past year . The various groups shown here range from Korean police departments to taekwondo teams in Korea, and this montage attempts to offer a vivid perspective into one aspect of the pop culture minutiae that permeates through Korean life today.

///

Kokoro x Kiseki is an original Vocaloid mix of two versions: Kagamine Rin’s and Kagamine Len’s. In Len’s version, he usually sings over a recording of Rin, but not vice versa. In some parts of this montage, it is possible to hear just Rin’s version, just Len’s version, as well as the mix of the two versions.

Due to the nature of this being a Vocaloid song, there is heavy emphasis on the accompanying video. Though there are some vocal and instrumental covers of the song, the majority creative works kept the original song but changed the video. In the different videos, people got creative with using their own drawings to make an animation, making slideshows of pre-existing art and playing with timing, cosplaying and acting out the story of the song, translating the song, and playing with camera angle and various other features of the Miku Miku Dance (MMD) program. There is an official dance for this song, so the dance is the same in the videos that use the dance, but the smoothness of the dance, the camera, and the backgrounds and costumes are noticeably different.

In this video montage, I focused on showing the different videos that people have uploaded onto Youtube. The song’s lyrics tell a linear story, so I wanted to keep the flow of the story of the song. I achieved this by keeping the video clips with their respective section of the song and by giving the videos their own space in the limelight. The only video that I showed multiple times throughout the montage was the Official Live version. The Live performance of a Vocaloid song is impressive, and I felt that letting it flit through the montage follows the story of Kokoro x Kiseki.

Since the majority of videos used the original song, it was not very difficult to sync the videos to make a smooth song. The difficulty in creating this montage was choosing which frame to switch videos because this song is riddled with pickups. Depending on what followed the pickup, I alternated between changing videos on pickups and on downbeats. The instrumental/vocal covers also used the original song, so even if they weren’t perfectly synced 100% of the time, they always met back at the start of new phrases. I decided not to forcibly sync the covers with the original song because it would be destroying the artistic license of a human musician.

Aside from the videos with creative animations, MMDs, cosplays, and covers, there are some videos there that are more featured for the translation. The few that I incorporated into this montage are Vietnamese, Spanish, and English subs, which give a small view at how popular and widespread this particular song is.

///

The seeds for this Etudé were actually planted last summer. Specifically though, the La Cumparsita (“The Little Masked Parade”) obsession of mine erupted last November during a minor email contention between my friend and teacher, a tango expert from Buenos Aires, and her teaching partner, a US born tango expert. During the discussion the original snapshot of the lyrics caught my fancy because they revealed to me the dark internality that is the thread running through Argentinian/Uruguayan Tango. While Uruguay claims the song as its own and has made it their national anthem, it is intrinsic to traditional Tango as practiced worldwide. Tango was an expressive outlet for the lower classes dwelling in the underside of Buenos Aires and Uruguayan society. It was not a fashionable or high brow entertainment to begin, and this song, La Cumparsita, really exemplifies a rather destitute and bluesy pastime originating from a night life and its creative expressions of peoples of color in Argentina and Uruguay.

In the pre-WWII era, the song was recorded throughout the world by classical, jazz, opera, and popular music artists, swing bands, and orchestra’s. I have tried to pull from my own research into the song: the ripped collection of videos as well as those recordings and amusing or exciting interludes that best exemplify most of the era’s this song has run through, as well as some really old Tango dancing by Rudolf Valentino (who was really quite passionate about Tango dance) from the film, The Four Horsemen of The Apocalypse and taken from a video that mashed up Rudy’s moves with the Italian pop singer Mina’s over the top production of the song from 1968.

I also include some very nice dancing by Tango artist Chicho, dancing with a lot of ornamentations with his partner to a recording of a live band. A little later in my clips, I cut in Mina’s production film as she is singing the last verse of lyrics from the popular version, an ending to the effect of, to paraphrase: “the sun no longer shines the same on the abandoned bedroom, and even our dog stopped eating because you left and finally ran away from me, on seeing me so miserably alone.” An amusing farce indeed! Since it matched up to the Mina versions eventual cheesy guitar passage, I added Gene Kelly’s solo stepping to the song, from Anchor’s Aweigh. On a humorous note, I close it out with a scene from Some Like It Hot, when Daphne (Jack Lemmon disguised as a woman) forgets and starts taking the Tango lead from his/her would-be suitor and the orchestra plays an interesting version of La Cumparsita.

I took advantage of the many pauses and lurches inherent to the song and made single audio layer with plain cuts of the phonographs playing 78’s and a 45 rpm of the song. I did the same with the cuts between the live Tango orchestra’s of Alfredo De Angelis and Juan D’Arienzo. I did not need to do any fading or layering until at the end of Mina singing the farcical passage after which the song starts again with a real twanging 60’s guitar and a rock beat. That is when I fade it out and in comes Gene Kelly dancing a relatively soft shoe tap dance to the song. I enter the song from that scene of Anchor’s Aweigh since it matches with Mina’s rock passage, and that then easily lends to the rather interesting version from Some Like It Hot.

And I’ll close with an example that departs from the collages above as one student was inspired to take a page from Kutiman‘s book and create his own YouTube sourced jam session that opens with an overture of sorts, revealing the sources of his palette:

Add a comment -

July 23rd, 2014

Gone Farmin’

It’s been *crickets* here on the blog for a while, and the main reason is that I’ve been spending more time behind a tractor and less in front of a laptop. And loving it.

I don’t spend very much time on the tractor, actually, because the work I do at Belmont Acres, a 5 acre farm 5 minutes from my house, is always a varied mix of seeding, weeding, transplanting, watering, harvesting, and other forms of ongoing and ad-hoc maintenance. I’ve learned tons about farming in the process, and spending so much time doing physical work, outdoors, with simpatico people, all the while attending and responding to the forces of nature — and gnoshing on fresh vegetables — has made me substantially healthier and happier. I’m pretty sure humans were made to do the kinds of work that farming involves. In its way, agriculture simply seems like a particular (sedentary) approach to hunting and gathering.

But I’m sorry for the sil

gipoco.com is neither affiliated with the authors of this page nor responsible for its contents. This is a safe-cache copy of the original web site.