Home Archive for Dvar Torah

Dvar Torah

Denying G-d and Denying Humanity

Posted on by 4 Comments ↓

Beshalach 5774-An installment in the series of adaptations
From the Waters of the Shiloah: Plumbing the Depths of the Izhbitzer School
For series introduction CLICK

By Rabbi Dovid Schwartz-Mara D’Asra Cong Sfard of Midwood

 This weeks From the Waters of the Shiloah is dedicated in memory of Gitel Leah A.H. bas Menachem Mendel HY”D; Mrs. Lidia Schwartz, the authors mother, whose yuhrzeit is Thursday, 8 Shevat.
Please learn this dvar Torah l’ilui nishmasah.

HaShem will wage war for you [against Egypt] and you must remain silent. And HaShem said to Moshe, Why do you cry out in prayer to Me? Speak to the children of Israel and let them travel.

-Shemos 14:14,15

The Holy One, blessed be He, said to him, “This is no time to pray at length, when Israel is in distress.” Another explanation [of God’s question (Why do you cry out to me?) implies]: “The matter depends on Me and not on you,”

-Rashi ibid

And so it was that as long as Moshe held his hands up Israel would be winning but when he let his hands down then the battle would turn in Amalek’s favor …  and his hands remained faithful; steady until sunset. 

-Shemos 17:11,12

All is foreseen, yet autonomy is granted

-Avos 3:14

And Rabi Chanina said “all is in the Hands of Heaven except the awe of Heaven”

-B’rachos 33B

There are two conflicting approaches to confronting the enemy that appear in this week’s Sidra.  Towards the beginning of the Sidra, when the Jewish people literally had their backs against the wall with the pounding surf of the Sea of Reeds before them and the Egyptian cavalry giving chase from the rear, the Divine command for silence came.  Not only were the Jews not allowed to wage war against their enemies; they were not even permitted to pray for Divine intervention.

In sharp contrast to this, at the end of the Sidra, we find that prayer was the weapon of choice when the Jews were waging war against the Amalekites. Our sages teach us that during the Amalek war, when Moshe had his arms outstretched in prayer, the tide of the battle would turn in the Jews favor (Targum Yerushalmi ad locum).  When the hands would drop and the prayers stop, so would the military advances.  The Mei HaShiloach asks: why were there such a drastic difference in tactics and strategies for confronting these two mortal enemies?

His answer is based on the succinct epigram that encapsulates kivayachol -if you will, the “division of labor” between HaShem and human beings. “All is in the Hands of Heaven except the awe of Heaven IE how one serves HaShem.” This means that absolutely everything in our lives; our health, our wealth, our popularity and the success of our relationships is up to HaShem.  The only area in which we enjoy a true autonomy is in exercising our human free-will to make moral and ethical choices.

Both halves of the axiom are equally true.  To claim that “not everything is in the Hands of Heaven” is patently heretical.  This position advances a false theology that would limit HaShem’s Infinite Power.  But in Judaism it is not enough to have an accurate and true theology.  One must maintain an accurate and true “humanology” (for want of a better word) as well.  To deny the second half of the axiom by saying that there are no exceptions to the rule; that ALL is in the Hands of Heaven, period, including “the awe of Heaven” IE including how one serves HaShem, is no less heretical.

The Mei HaShiloach explains that, historically, the nations of the world that have opposed, antagonized and oppressed  Klal Yisrael-the Jewish people have been proponents of one of these two heresies.  Their cultures, their weltanschauungs, their very collective national beings, were predicated either on the proposition that not everything is in the Hands of Heaven or that, on the contrary, all is in the Hands of Heaven including human awe of Heaven IE that human free choice is an illusion and that all human behavior, even apparent moral and ethical choices, are entirely controlled by HaShem .

The Egyptians under the Pharaoh are archetypes of the first heresy.  Having positioned himself as a deity in his own right Pharaoh could hardly have conceded exclusive and absolute control of the cosmos to a “rival” deity.  On the contrary Pharaoh portrayed himself as the one in total control of all the transpired in Egypt as he declared; “The [Nile] river is mine, and I have made it.”(Yechezkel 29:9).  He was a living incarnation of “It was my own might and the personal power of my hand that has brought me all this prosperity”(Devarim 8:17)

The nation of Amalek is the quintessence of their progenitor, Esav. Esav is portrayed by our sages as a yisrael mumar-a Jew who has traded true faith for heresy (Kiddushin 18A). There are as many ways to become a heretic as there are heresies and the precise nature as of the Esavs heresy is unclear.  However, Chaza”l (Sanhedrin 60A,Berachos 10A-Hagahos HaBac”h footnote 2) use this term, yisrael mumar, to describe another Biblical character; Ravshakei.

He was the one who said to the emissaries of King Chizkiyahu “Did I now arise against this land to destroy it without HaShem? HaShem said unto me: go up against this land, and destroy it.” (Yechezkel 36:10). Ravshakei and the emperor he represented, Nebuchadnezzar, had exercised their free-will to arrive at the decision to destroy Chizkiyahu’s kingdom.  Yet he did not consider himself accountable.  He attributed his own choice to G-d.  In his soliloquy Ravshakei asks many rhetorical questions.  Expecting no answers, he was actually telling Chizkiyahu’s emissaries “don’t rely on your military alliance with Egypt.  But don’t rely on HaShem either, for it was He who sent me to destroy you.   I am no more than a knight in the hands of the Divine chess master.”

The Izhbitzer asserts that Ravshakei’s ostensible affirmation of emunah is, in fact, a denial of humanity, of the grandeur of human free-will and that this denial of humanity is the precise heresy of Esav and Amalek as well. Esav/ Amalek is a mumar because of believing that all is in the Hands of Heaven, there is no “except etc.” Amalek maintains that all of the evil that he does is, chalilah, the Will of G-d, that absent HaShem’s Will he would never have been able to have done it.  Superficially, it is almost as if Amalek accords greater honor to HaShem than K’lal Yisrael does.  The stance of Amalek-Esav is that HaShem’s control and authority is absolute.  They deny that humanity has any autonomy at all.

As one great 20th century thinker put it, when our sages taught that Amalek is “one who knows his master and intends to rebel against Him” they don’t mean that Amalek intends to rebel against HaShem in spite of knowing  that HaShem is their Master, but because of knowing  that HaShem is their Master; that their rebellion consists of knowing that HaShem’s mastery over them is absolute.  There is no wiggle room.  Not one small space, albeit a tiny one, for human independence, autonomy and free choice.

We can now resolve the apparent contradiction between the dissimilar tactics of war employed to battle the Egyptians and Amalek.  When the enemy rides under the banner of “not everything is in the Hands of Heaven” then the Jewish response must be to emphasize HaShem’s control.  Against the Egyptians it would’ve been out of place for the Jews to highlight and emphasize human free-will.  Free-will, AKA “the awe of heaven”, human avodas HaShem, is best exemplified through prayer; the “service of the heart”(Ta’anis 2A). So they silenced their prayers, eliminating their part in the “division of labor” and HaShem took total control of the battle. All, absolutely everything, was in His Hands.

But when the enemy rides under the banner of “ALL is in the Hands of Heaven with no exceptions” and that human free-will is a sham, then the proper Jewish response is to exercise our free-will. Human free-will is best exemplified through our service of the heart , our avodas hatefilah.  And so, during milchemes Amalek when Moshe would raise his arms in prayer the Jewish warriors would advance.  When his prayers faltered IE when his arms grew weak so would the Jews military efforts. 

~adapted from Mei Hashiloach Beshalach D”H HaShem yilachem

Posted in Big Challenges, Dvar Torah, Emuna, Explaining Judaism, Free Will, Hashkafa, Making Choice, Question of The Week, What is Torah Judaism

In Prayer; the Medium IS the Message

Posted on by 2 Comments ↓

Pharaoh asked Moshe to pray to end the plagues in a particular way. Why didn’t he?
Various plagues were wrought by HaShem, Moshe and Ahron.  Why was barad, in particular, brought about by Moshe?

“Try and test me” Moshe replied. “At precisely what time shall I pray אעתיר for you, your servants and your people … ridding you and your homes of the frogs so that they will only remain in the canal [i.e. the Nile]?”

— Shemos 8:5

Moshe and Ahron left the Pharaoh. Moshe cried out ויצעק to HaShem concerning the frogs that He’d brought upon the Pharaoh

— Shemos 8:8

Moshe replied “Behold I am leaving your presence. Tomorrow I will pray  אעתיר to HaShem, the mixed wild beasts will go away from the Pharaoh,  his servants and his people … Moshe left the Pharaoh’s presence and prayed ויעתר   to HaShem.

— Shemos 8:25,26

[The Pharaoh asked them] “pray העתירו to Hashem. There’s been too much of this Elokim-induced thunder and hail. I will send you/ your nation away; you will not have to stay.” … Moshe left the Pharaoh’s presence and exited the city. As soon as he spread his palms up ויפרוש כפיו to HaShem the thunder and din ceased and the hail and rain no longer fell to the ground.

— Shemos 9:28,33

There are six things which HaShem hates, seven which His Soul abominates: 1. stuck-up eyes, 2. a lying tongue, 3. and hands that shed innocent blood; 4. A heart that works out malicious thoughts, 5. feet that are quick in running to evil; 6. A false witness who exhales lies, 7. and one who causes conflict among brothers.

— Mishlei 6:16-19

Rabbi Chanina the son of Dosa would say … One whose deeds surpass his wisdom, his wisdom endures. But one whose wisdom surpasses his deeds, his wisdom does not endure.

— Pirkei Avos 3:9

There are 10 different expressions [in Lashon Kodesh-the holy tongue;] for prayer …

— Sifri on Devarim 3:23

In an abstract way we are aware of the Chazal that teaches that there are 10 near-synonymous expressions in Lashon Kodesh to describe humans communicating with HaShem. On a theoretical level we are also cognizant of the fact that diverse words carry assorted shades of meaning and that, as such, there must be 10 different ways to pray, 10 distinct media for prayer.

Yet, we are accustomed to congregational prayer during which everyone must be on the same page, both figuratively and literally. We also pray using a liturgy fixed by the anshei k’nesses hagedolah-the men of the great assembly; with later accretions canonized by tradition. And so on a practical level for us there is only one way to pray.  Gradations in the quality of our prayer vary according to levels of ones understanding of the liturgy and ones sincerity and depth of kavvanah-directing his heart and attention towards G-d. To us, the notion that varying circumstances require a different substance or even style of prayer seems utterly foreign.

In Parshas VaEra the Izhbitzer school teaches that the style and substance of prayer must react and respond to the particular needs being addressed and to the root causes of the distress that one is praying to resolve. Just as no two crises are exactly alike so too no two prayers can be clones of one another.

In each of the makkos-plagues; of frogs, mixed wild-beasts and hail we find the Pharaoh of Egypt beseeching Moshe to pray for the cessation of the makkah.  The Pharaoh is consistent. Every time he requests Divine intercession of Moshe he employs a conjugation of the word עתירה atirah-pleading. Yet only in requesting the end of the makkah of the arov– mixed wild-beasts; does Moshe actually plead with HaShem. In order to get the frogs back into the Nile Moshe employs tzeakah-shouting or screaming;  and to stop the makkah of barad-hail composed of fire and ice; Moshe prays with perishas kapayim-spreading his palms outwards and upwards.  The second Izhbitzer Rebbe, the Bais Yaakov, offers insight into the three crises and why the three different prayers were appropriate for each one.

Observing that both the makkos of tzefardea-frogs; and arov were incursions of wild animals into human habitats, the Bais Yaakov asserts that all creatures, both domesticated and wild, yearn for the proximity of human beings for they have a deep-seated, instinctive consciousness that their own actualization and fulfillment can only be brought about by human beings.  But for the vast majority of baalei chaim-animals; hobnobbing with human beings is not the proper means through which man might perfect and fulfill them. Among the Creator’s creatures Man alone is endowed with free-will and thus, with the capacity to exercise free-will to serve G-d.  These acts of avodah-serving HaShem; distinguish man from beast and are what drive away undomesticated animals from human habitats. The power inherent in various types of avodah is what make the different baalei chaim maintain their distance.

The croaking frogs and toads are distinguished by their ability to give voice to wordless cries, groans and screams. They have voices, but their voices cannot inform words.  Correspondingly, the type of prayer-based avodah that keeps frogs separate and distinct from human society is human tzeakah which is similarly inarticulate and wordless. When tzeakah is wielded by a human being it is a non-verbal, yet voice-based, form of communication.  This is why, when the time came to end the makkah of tzefardea, Moshe prayed with tzeakah.

Read more In Prayer; the Medium IS the Message

Posted in Continual Spiritual Growth, Davening, Dvar Torah, Great Seforim, Hashkafa, Jewish Thought, Kavanna, Parsha, Question of The Week, Spirituality

Righteous Indignation—the Root of Prayer and Salvation

Posted on by 4 Comments ↓

Shemos-An installment in the series

From the Waters of the Shiloah: Plumbing the Depths of the Izhbitzer School
For series introduction CLICK
By Rabbi Dovid Schwartz-Mara D’Asra Cong Sfard of Midwood

Blessed is Elokim, who has not removed my prayer, or His loving-kindness from me.

-Tehillim 66:20

The Izhbitzer taught that before the Divine Will to liberate is at hand a person remains blind, deaf and dumb to his own need for deliverance. The person cannot see his deficiencies and has no idea as to what he is lacking. However, once there is a Divine Will to liberate, It allows the one in need of deliverance to see the root cause of his deficiencies and proffers him the capacity to pray and cry-out for salvation.  Next, the one in need of deliverance begins to bluster and create a prayerful ruckus to HaShem. Then, HaShem shines his chessed– loving-kindness and the actual salvation transpires.

This is what the psalmist, King Dovid, meant when he wrote said “ … who has not removed my prayer, nor His loving-kindness from me.”  Even though the prayer is “mine” it is HaShem who implants the desire to utter it in my heart, He could remove it — but He chooses not to.

A long time then passed and the king of Egypt died. The children-of-Israel groaned (due to) [from] their slavery and they cried out; and their supplications ascended to G-d from [amidst] the slavery.

-Shemos 2:23

If one wanted to create a timeline charting the Geulah-salvation from Galus Mitzrayim-the Egyptian exile, the split second of this collective national groan would be the starting point of the timeline.  Before that moment they had no impetus, no drive to pray and call out to G-d. When the Divine Will decreed that the time for Geulah had come, HaShem stimulated their desire to be extricated from Galus and the will to pray for this salvation.  For the naissance of every salvation is the desire for salvation.

The Izhbitzer’s elder son, the Bais Yaakov, develops this concept further: The period of nocturnal darkness that is most intense and most concealing is the one directly preceding the dawning of the light. Our sages refer to this as קדרותא דצפרא–the starless morning gloom, and use it as a metaphor for the intensification of Jewish suffering. “A man and his young son were wandering on the seemingly interminable road and the boy began despairing of ever returning to civilization. ‘Father’ he asked ‘Where is the city?’ The man responded ‘Son, when we pass a graveyard that will be the sure sign that a city is not far off.‘  Similarly the prophet told K’lal Yisrael–the Jewish People ‘If you are swamped by travails you will be redeemed immediately — HaShem will respond on the day of your suffering’ ” (Yalkut Shimoni Tehillim 20:580)

When the new king ramped up the sadistic slave-labor he had overplayed his hand.  Somehow, the human capacity for adaptation to trying circumstances had allowed K’lal Yisrael to endure the slavery up until that point. They had grown inured and insensitive to the agonies and the indignities that their taskmasters heaped upon them.  But when the oppression intensified they finally sensed their own innate freedom and free men cannot tolerate being enslaved. They felt the pain and suffering of their slavery and began to sniff the sweet aroma of liberation. When it hurts, one groans and screams; ויזעקו   –“and they cried out.”

It wasn’t so much that the liberation was a response to the crying out, as the crying out was a reaction to the liberation process that had begun internally. By implementing the Geulah from the inside out it was, in fact, HaShem who gave them the drive to cry out.  This is the meaning of the pasuk “HaShem, You have heard the yearning of the humble: You will prime their heart, Your Ear will be attentive” (Tehillim10:17).  Once the human heart is primed for prayer that is the sure sign that the Divine Ear has already been attentive to the distress and taken the initial steps towards ending it. HaShem develops Geulah gradually until it is actualized. It begins with the end of endurance of Galus and the capacity to feel the pain, progresses to hope and the conviction that HaShem can help, flowers into crying out in prayer and culminates in the actual Geulah.

The Bais Yaakov adds an etymological insight: two nearly synonymous words in lashon kodesh-the holy tongue mean “to cry out”, זעקה-zeakah (beginning with the letter zayin) andצעקה  –tzeakah (beginning with the letter tzadee). Tzeakah is the verb employed when things are hopeless and the path to salvation is completely obscured. As that pasuk says “This case is identical to a man rising up against his neighbor and murdering him. After all, she was assaulted in the field, even if the betrothed girl had cried out (צעקה beginning with a tzadee) there would have been no one to come to her aid and save her (literally: she would have had no savior.)” (Devarim 22:26, 27)

Whereas zeakah is the verb employed when things are no longer hopeless and the salvation begins to become palpable. This type of “crying out” takes place when, sensing the possibility of salvation, one begins marshalling and concentrating all of his faculties towards the achievement of this goal, evoking a corresponding Divine response.  At its root the verb zeakah means to coalesce and band together as in וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל-עֲמָשָׂא, הַזְעֶק-לִי אֶת-אִישׁ-יְהוּדָה שְׁלֹשֶׁת יָמִים; וְאַתָּה, פֹּה עֲמֹד “And the king said to Amasha: muster the men of Judah together for me within three days, and you be present here.”  It is this latter verb that connotes hope and faith in the salvation, which our pasuk uses to describe the crying-out; וַיֵּאָנְחוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל מִן-הָעֲבֹדָה, וַיִּזְעָקוּ – The children-of-Israel groaned due to their slavery and they cried out.

The first of the four famous expressions of Geulah (Shemos 6:6) is typically translated as “and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians.” But the first Gerrer Rebbe, the Chidushei haRi”m  reads it in a way that resonates with the Izhbitzer’s  fixing the split second of this collective national groan as the starting point of the Geulah from Galus Mitzrayim. The Ri”m renders the first expression of Geulah as “and I will extricate you from your patience (savlanus), from your capacity to bear it [Galus Mitzrayim] anymore” for the redemptive process cannot begin as long as the exile can be tolerated.  Only after the Bnei Yisrael can no longer bear it and are disgusted by it, can the Galus be liquidated.  Getting in touch with their inner freeman, they must first grow furiously offended about the affront to their dignity — the insult, more than the injury, of slavery.

Hashem doesn’t take the slaves out of slavery until he takes the slavery out of the slaves.

Adapted from:

Mei Hashiloach II Shemos D”H Vayeanchu
Bais Yaakov Shemos inyan29 D”H Vayeanchu page 29 (15A)
and inyan 30 D”H Vayeanchu page 30 (15B)

Originally posted Dec 2014

Posted in Big Challenges, Bitachon, Dvar Torah, Emuna, Great Seforim, Hashkafa, Jewish History, Tefillah, Tolerance

Memory vs. Mortality

Posted on by

What are we to make of the teaching of our sages that “Yaakov our Patriarch never died,” in light of his remains being embalmed and interred?

Yisrael is the name usually associated with this person’s most exalted state.  Why is  immortality attributed to Yaakov rather than Yisrael?

… and Yaakov lived in the land of Egypt for seventeen years … and the days grew near for Yisrael to die ….

Bereishis 47:28,29

Yaakov completed his directives to his sons, he withdrew his feet onto the bed, breathed his last and was gathered in to his nation.

Bereishis 49:33

… the physicians embalmed Yisrael … Egypt wept over him for seventy days

Bereishis 50:2,3

They came to Goren Ha’Atad on the east bank of the Jordan. There they conducted a eulogy of exceeding vastness and gravitas and [Yoseph] observed a seven-day mourning for his father … His sons carried him to Canaan and buried him in the cave of Machpeilah field bordering Mamre …     

Bereishis 50:10,13

“And you My slave Yaakov, do not fear” Says HaShem; “neither panic, O Yisrael; for, I will Redeem you from afar, and your offspring from the land of their captivity … “

— Yirmiyahui 30:10

 … Thus said Rav Yochanan, “Yaakov our patriarch never died.” Rav Nachman objected: “Did those who eulogized him, embalm him and inter him do so for naught?” — Rav Yochanan replied: “I derive this from a scriptural verse, as it is said, ‘And you My slave Yaakov, do not fear’ says HaShem; ‘neither panic, O Yisrael; for, I will Redeem you from afar, and your offspring from the land of their captivity.’ The verse connects him [Yaakov] to his offspring [Yisrael]; as his offspring will then be alive so he too will be alive.”
Rav Yitzchak said, “Whoever repeats [the name] Rachav, Rachav, immediately becomes a baal keri-one who is impure due to an emission.” Rav Nachman said to him: “I have repeated it and was not affected in any way.” Rav Yitzchak replied: “I speak only of one who knew her and was familiar with her likeness.”

— Taanis 5B

“Today” [the here-and-now world] is for doing them [the mitzvos] while tomorrow [the world to come] is for reaping the rewards [of their fulfillment.]

                       — Eruvin 22A

אָז יִבָּקַע -Then your light will burst forth as the Morningstar, and your cure will spring forth swiftly; and your righteousness will precede you, the glory of HaShem will gather you in.

— Yeshaya 58:8

Your dead will live, my remains will stand up. Awake and sing, you that dwell in the dust—for your dew is as the dew of light …  

— Yeshaya 26:19

The very name of our weekly sidra can be translated as “and Yaakov lived” and seems to echo the incredible contention of our sages that Yaakov never died. Another of the sages expressed his skepticism and incredulity over this, alluding to the various pesukim-verses; quoted in the gray oval above indicating that Yaakov was embalmed, bewailed, eulogized, mourned and interred; hardly the way to relate to a person still very much alive. Rashi ad locum explains that the embalmers et al merely imagined that Yaakov had died but he was in truth, still living. The Izhbitzer School offers several approaches to understand the non-death of Yaakov.

It is essential to remember that the soul is eternal … that it never dies.  The Mei HaShiloach explains that as such, what we refer to as “death” is not so much a termination of life as it is a radical, jarring — even harrowing — transition. In death, man must emigrate from olam hazeh-the temporal world of “this;” to olam haba-the world to come or the world that is continually “coming.” Even when one can transfer all of their assets, relocating to a faraway country can be a very intimidating change.  With a foreign language, new currency, radically dissimilar climate, a different form of government and unfamiliar art, social mores and architecture the new country may require years, if not decades or generations, of assimilation and acclimation before the new immigrant achieves a true sense of comfort, integration and belonging.  If most of the assets must be left behind in a forced expulsion or in fleeing from war or persecution the challenges of emigration become even more daunting.

These scenarios of emigration are poor allegories for the unimaginable yisurei kelitah– agonies of acclimation; that the soul must undergo when emigrating from olam hazeh to olam haba. A large portion of the first perek-chapter; of Mesilas Yesharim is preoccupied with the numerous metaphors of Chazal that describe the qualitative differences between the two worlds and their respective organizations of reality.

The Mei HaShiloach teaches that death, far from being the end of life, is instead the souls “transoceanic” voyage. Dying becomes the Ellis Island, the quarantining, the issuing-of-the-green-card, the ulpan, the immigrant absorption center, the blue-collar-to-Ivy-League-educated-professional and the tenement-to-suburbia upward social mobility; all rolled into one. Add to that the element that unlike immigrants, the soul, once adjusted to olam haba, has not one wit of nostalgia for the “old Country” and it is no wonder that we associate the emigration that is death with the idea of the past being dead, buried and forgotten.

Read more Memory vs. Mortality

Posted in Death, Dvar Torah, Great Seforim, Hashkafa, Identity, Jewish Lifecycle, Parsha, Past Life, Question of The Week

The Dyslexia of Teshuvah

Posted on by