Cursos GRATIS de Frances, Clases de Frances en linea y gratis



COMO USAR EL PASADO

santiago

No hay comentarios

Generalidades

El idioma francés posee diversas formas de expresarse en el pasado. El pasado está presente en los tres Modos Verbales más usados en la lengua oral : Indicatif (Indicativo), Conditionnel (Condicional), Subjonctif (Subjuntivo).

Estos tiempos verbales que permiten expresarse en el pasado son, para cada uno de los modos mencionados.

• Modo Indicativo
• Modo Condicional
• Modo Subjuntivo

Además de estos modos verbales existe una construcción gramatical llamada “Passé Récent” (Pasado Reciente) muy utilizada en la oralidad que marca una acción ocurrida recientemente, precediendo inmediatamente al presente actual.
Leer más…



Más Articulos Sobre: Frances Intermedio

Tags Relacionados: Pasado

Aprender Frances, Curso de Frances, traduccion frances
Nosotros somos un curso de frances para que aprendas online

COMO PRESENTARSE

santiago

Comentarios (4)

Para presentarse en francés debemos usar un grupo bastante reducido de verbos que aluden tanto a características físicas como psicológicas.

Lo primero de una presentación es lo formal, la identificación de la persona frente a la sociedad
Leer más…



Más Articulos Sobre: Frances Intermedio

Tags Relacionados: Presentacion

COMO EXPRESAR LA OPOSICION

santiago

Comentarios (2)

La oposición es la comparación de dos hechos de misma naturaleza para realzar sus diferencias.
Para expresar la oposición utilizaremos adverbios, preposiciones y conjunciones.

ADVERBIOS

AU CONTRAIRE
Este adverbio introduce une porposición afirmativaluego de una negativa
Je n’étais plus malade, au contraire, je me sentais vraiment mieux.
Yo no estaba más enfermo, al contrario, me sentía realmente mejor

PAR CONTRE = EN REVANCHE
Cet élève est très doué pour les maths, en revanche il est nul en littérature
Este alumno es muy dotado para las matematicas, en revancha, est nulo en literatura.

Ma famille ne va jamais en Corse, par contre, ils aiment aller au Jura
Mi familia nunca va a Córsega, sin embargo les gusta mucho ir al Jura
Leer más…



Más Articulos Sobre: Frances Intermedio

Tags Relacionados:

COMO EXPRESAR LA CONSECUENCIA

santiago

1 comentario

La consecuencia se puede expresar en francés utilizando algunos elementos gramaticales como son : donc, en conséquence, par conséquent, c’est pourquoi, voilà pourquoi, alors.
A continuación daremos ejemplos de cada uno de ellos.

DONC

Il est arrivée avant moi donc il a déjà tout préparé
El llegó antes que yo, por lo tanto ya preparó todo
Leer más…



Más Articulos Sobre: Frances Intermedio

Tags Relacionados:

COMO EXPRESAR LA CONCESION

santiago

No hay comentarios

La concesión se da cuando un obstáculo reconocido o pensado permanece sin efecto sobre una consecuencia dada, por ejemplo:
Malgré son fichu caractère, je la trouve vraiment sympa
A pesar de su mal carácter, la encuentro realmente simpática

Para expresar la concesión usaremos dos tipos de elementos : adverbios y elementos de coordinación.
Leer más…



Más Articulos Sobre: Frances Intermedio

Tags Relacionados:

COMO EXPRESAR LA COMPARACIÓN

santiago

No hay comentarios

Vamos a expresar la comparación a través de muchos elementos gramaticales, los cuales veremos uno por uno, con ejemplos útiles.

COMME

Je voudrais avoir une voiture neuve, comme toi

Quisiera tener un auto nuevo, como tú

Tu veux que je t’achète un sac à dos comme le mien?

Quieres que te compre una mochila como la mía?
Leer más…



Más Articulos Sobre: Frances Intermedio

Tags Relacionados:

COMO EXPRESAR LA CAUSA

santiago

Comentarios (2)

En francés existen muchas formas de expresar la causa, es decir el porqué de algo, o de un hecho objetivo.

Para expresar la causa tenemos :

  • Conjunciones
  • Preposiciones

Conjunciones que expresan la CAUSA

Las conjunciones que usaremos son tres : parce que, car, puisque.

La conjunción Parce que expresa una causa no conocida por el interlocutor

J’ai entré la voiture parce que j’ai peur qu’on la vole

Entré el auto porque tengo miedo que la roben

Es decir el interlocutor no sabe por qué razón la persona quiere entrar el auto

Cette année je vais beaucoup travailler parce que je veux épargner de l’argent

Este año voy a trabajar mucho porque quiero ahorrar dinero

Lo mismo pasa con esta frase, el interlocutor no tiene por qué saber por que la otra persona quiere trabajar mucho.

Las conjunciones Car y Puisque expresan una causa evidente y generalmente conocida por el interlocutor

Je vais entrer la voiture car il pleut à verse

Voy a entrar el auto porque llueve a cántaros

Para el interlocutor es obvio que llueve a cántaros ya que posiblemente también escucha la lluvia.

Je suis rentré tard puisqu’il  y avait beaucoup de boulot

Volví tarde porque había mucho trabajo

También es evidente la causa ya que es obvio que sólo un impedimento como el trabajo podría hacerlo llegar tarde.

Leer más…



Más Articulos Sobre: Frances Intermedio

Tags Relacionados:

COMO EXPRESAR EL OBJETIVO

santiago

No hay comentarios

Para expresar el objetivo, vamos a utilizar diversos elementos, como conjunciones y preposiciones.

CONJUNCIONES

POUR + INFINITIVO

J’ai fait le devoir pour finir mes tâches

Hice el deber para terminar con mis tareas

AFIN DE + INFINITIVO

Afin de pouvoir partir à temps, j’ai tout préparé la veille

Para poder partir a tiempo, preparé todo el día anterior

POUR QUE + SUBJUNTIVO

Le réceptionniste de l’hôtel m’a appelé pour qu’on fasse le check-out

El recepcionista de hotel me llamó para que hiciéramos el check-out

DE MANIÈRE À = DE FAÇON À

Ne te couche pas trop tard de manière à être frais demain matin

No te acuestes muy tarde para estar fresco mañana en la mañana

POUR NE PAS + INFINITIVO

Pour ne pas être dérangé j’ai débranché mon téléphone

Para no ser molestado, desenchufé mi teléfono
Leer más…



Más Articulos Sobre: Frances Intermedio

Tags Relacionados: conjugaciones en frances, Preposiciones en frances

ARTICULOS PARTITIVOS

santiago

Comentarios (2)

Definición

Los artículos partitivos son una categoría de artículos especiales de la lengua francesa. Su característica más importante es que no tienen traducción alguna en castellano.

Por ejemplo :

Du pain s’il vous plaît

Pan por favor

En este caso cuando paso de una lengua a la otra el artículo partitivo : DU no se traduce siquiera.

Los artículos partitivos son los siguientes :

DU: masculino singular

DE LA: femenino singular

DE L’: masculino singular o femenino singular delante de un sustantivo que comienza con vocal

DES: plural universal
Leer más…



Más Articulos Sobre: Frances Intermedio

Tags Relacionados: Articulos

ARTICULOS DEFINIDOS

santiago

No hay comentarios

Definición

Los artículos definidos son los que acompañan sustantivos y los individualizan (es decir los definen) separándolos del resto. Estos artículos son: LE, LA, L’, LES

Cuando decimos  La maison rouge (la casa roja) estamos refiriéndonos a la única casa cuya característica es ser roja. De esta forma el artículo ayuda a separar el sustantivo del resto de su entorno.

Uso del artículo definido

LE, LA, L’

Los  artículos definidos LE y LA representan al singular y a los géneros masculino y femenino respectivamente.
Leer más…



Más Articulos Sobre: Frances Intermedio

Tags Relacionados: Articulos

Page 1 of 3123»
gipoco.com is neither affiliated with the authors of this page nor responsible for its contents. This is a safe-cache copy of the original web site.