愛女 |
ai4nyu3 |
|
a beloved daughter; a favorite daughter
|
婢女 |
bi4 nu:3 |
pei5 neui5 |
slave-girl; servant-girl
|
不男不女 |
bu4nan2-bu4nyu3 |
|
neither a male nor a female (a disapproving description of someone's manner dress, makeup, etc.); grotesque
|
才女 |
cai2nyu3 |
choi4 neui5 |
a talented woman
|
處女 |
chu3 nu:3 |
chyu3 neui5 |
virgin
|
待女 |
dai4nyu3 |
doi6 neui5 |
orchids
|
兒女情長 |
er2 nyu3 qing2 chang2 |
|
Long is the love between man and woman
|
兒女債 |
er2-nyu3 zhai4 |
yi4 neui5 jaai3 |
the obligations of parents to their children
|
封面女郎 |
fengmian4 nyu3lang2 |
fung1 min6 neui5 long4 |
cover girl; a girl whose photo is used as a magazine cover
|
婦女 |
fu4 nu:3 |
fu5 neui5 |
woman
|
婦女參政權 |
fu4nyu3 canzheng4quan2 |
fu5 neui5 chaam1 jing3 kyun4 |
female suffrage
|
婦女運動 |
fu4nyu3 yun4dong4 |
fu5 neui5 wan6 dung6 |
women's movement
|
婦女會 |
fu4nyu3hui4 |
|
a women's association
|
婦女節 |
Fu4nyu3jie2 |
fu5 neui5 jit3 |
Women's Day, on March 8
|
宮女 |
gongnyu3 |
gung1 neui5 |
a court lady; a lady in waiting
|
國際婦女節 |
guo2ji4 Fu4nyu3jie2 |
gwok3 jai3 fu5 neui5 jit3 |
(internationally observed) Women's Day
|
婚生子女 |
hunsheng zi3nyu3 |
|
children born within wedlock
|
妓女 |
ji4 nu:3 |
gei6 neui5 |
prostitute; hooker
|
嬌女 |
jiaonyu3 |
giu1 neui5 |
a beloved daughter
|
拘女 |
junyu3 |
keui1 neui5 |
girls employed by the imperial household who were not allowed to marry
|
孟姜女 |
Meng4jiangnyu3 |
maang6 geung1 neui5 |
the name of a heroine in Chinese folklore, whose bitter cries over her; husband's death at the Great Wall was said to have caused a section of; the wall to crumble down
|
名女人 |
ming2nyu3ren2 |
ming4 neui5 yan4 |
women with notorious reputation
|
男女 |
nan2 nu:3 |
naam4 neui5 |
male-female
|
內姪女 |
nei4zhi2nyu3 |
noi6 jat6 neui5 |
nieces of one's wife
|
女 |
nu:3 |
neui5 |
female; woman
|
女兒 |
nu:3 er2 |
neui5 yi4 |
daughter
|
女房東 |
nu:3 fang2 dong1 |
|
landlady
|
女服物員 |
nu:3 fu2 wu4 yuan2 |
neui5 fuk6 mat6 yun4 |
stewardess
|
女高音 |
nu:3 gao1 yin1 |
neui5 gou1 yam1 |
soprano
|
女管家 |
nu:3 guan3 jia1 |
neui5 gun2 ga1 |
housekeeper
|
女孩 |
nu:3 hai2 |
neui5 haai4 |
girl; lass
|
女孩兒 |
nu:3 hair2 |
neui5 haai4 yi4 |
daughter
|
女皇 |
nu:3 huang2 |
neui5 wong4 |
empress
|
女繼承人 |
nu:3 ji4 cheng2 ren2 |
neui5 gai3 sing4 yan4 |
inheritress
|
女朋友 |
nu:3 peng2 you5 |
neui5 pang4 yau5 |
female friend; girlfriend
|
女人 |
nu:3 ren2 |
neui5 yan4 |
woman
|
女舍監 |
nu:3 she4 jian1 |
|
matron
|
女神 |
nu:3 shen2 |
neui5 san4 |
goddess; nymph
|
女士 |
nu:3 shi4 |
neui5 si6 |
lady; madam
|
女王 |
nu:3 wang2 |
neui5 wong4 |
queen
|
女修道 |
nu:3 xiu1 dao4 |
neui5 sau1 dou6 |
convent
|
女婿 |
nu:3 xu5 |
neui5 sai3 |
son-in-law
|
女學生 |
nu:3 xue2 sheng1 |
|
schoolgirl
|
女演員 |
nu:3 yan3 yuan2 |
neui5 yin2 yun4 |
actress
|
女英雄 |
nu:3 ying1 xiong2 |
neui5 ying1 hung4 |
heroine
|
女佣 |
nu:3 yong4 |
neui5 yung6 |
(female) maid
|
女用內衣 |
nu:3 yong4 nei4 yi1 |
neui5 yung6 noi6 yi1 |
chemise
|
女主人 |
nu:3 zhu3 ren2 |
neui5 jyu2 yan4 |
hostess; mistress
|
女裝裁縫師 |
nu:3 zhuang1 cai2 feng5 shi1 |
neui5 jong1 choi4 fung4 si1 |
dressmaker
|
女子 |
nu:3 zi3 |
neui5 ji2 |
woman; female
|
女扮男裝 |
nyu3 ban4 nan2zhuang |
|
a woman in a man's clothes; a woman disguised as a man
|
女大不中留 |
nyu3 da4 bu4 zhong liu2 |
|
A grown daughter cannot be kept unmarried for long
|
女大當嫁 |
nyu3 da4 dang jia4 |
neui5 daai6 dong1 ga3 |
A girl should get married upon reaching womanhood
|
女大十八變 |
nyu3 da4 shi2ba bian4 |
neui5 daai6 sap6 baat3 bin3 |
A girl changes fast in pysical appearance from childhood to adulthood
|
女生外嚮 |
nyu3 sheng wai4 xiang4 |
|
A girl will get married sooner or later and is prone to take the side of; her husband (instead of her own family)
|
女中丈夫 女中豪傑 |
nyu3 zhong zhang4fu nyu3 zhong hao2jie2 |
|
a woman of great capability
|
女伴 |
nyu3ban4 |
|
a lady companion; a female companion
|
女次高音 |
nyu3ci4gaoyin |
neui5 chi3 gou1 yam1 |
mezzo soprano
|
女德 |
nyu3de2 |
neui5 dak1 |
feminine virtues; chastity; feminine beauty; a nun
|
女弟子 |
nyu3di4zi3 |
neui5 dai6 ji2 |
one's girl student
|
女低音 |
nyu3diyin |
neui5 dai1 yam1 |
contralto; alto
|
女方 |
nyu3fang |
neui5 fong1 |
on the woman's part (when the other party concerned is a man)
|
女工 |
nyu3gong |
neui5 gung1 |
women labor; a girl working in a plant
|
女公子 |
nyu3gongzi3 |
neui5 gung1 ji2 |
a polite reference to other's daughter; daughter of a famous personality
|
女紅 |
nyu3hong2 |
neui5 hung4 |
needlework
|
女角 |
nyu3jiao3 |
neui5 gok3 |
an actress; a movie or theatrical role played by a woman
|
女眷 |
nyu3juan4 |
neui5 gyun3 |
the female members of a family
|
女郎 |
nyu3lang2 |
neui5 long4 |
a young girl
|
女牢 |
nyu3lao2 |
neui5 lou4 |
a prison for women criminals; a penitentiary for women
|
女伶 女優 |
nyu3ling2 nyu3you |
|
an actress
|
女流 |
nyu3liu2 |
neui5 lau4 |
women (collectively); the weaker sex
|
女奴 |
nyu3nu2 |
neui5 nou4 |
slave girls
|
女僕 |
nyu3pu2 |
neui5 buk6 |
a female servant; a maid
|
女青年會 |
Nyu3qingnian2hui4 |
|
YWCA--Young Women's Christian Association
|
女權 |
nyu3quan2 |
neui5 kyun4 |
women's rights
|
女色 |
nyu3se4 |
neui5 sik1 |
the pleasure of feminine companionship
|
女生 |
nyu3sheng |
|
co-eds; girl students
|
女生宿舍 |
nyu3sheng su4she4 |
|
women's dormitory
|
女史 |
nyu3shi3 |
neui5 si2 |
a woman of learning; a woman scholar
|
女童子軍 |
nyu3tong2zi3jun |
neui5 tung4 ji2 gwan1 |
girl scouts
|
女萎 |
nyu3wei |
|
clematis (also known as 鐵線蓮 )
|
女巫 |
nyu3wu |
neui5 mou4 |
witch
|
女先生 |
nyu3xiansheng5 |
|
women teachers
|
女性 |
nyu3xing4 |
neui5 sing3 |
female; the fair sex
|
女性中心社會 |
nyu3xing4 zhongxin she4hui4 |
|
matriarchy
|
女真 |
Nyu3zhen |
neui5 jan1 |
Nyuzhen, or Jurchen, ancestors of the Manchus
|
女子參政 |
nyu3zi3 canzheng4 |
neui5 ji2 chaam1 jing3 |
women suffrage
|
奇女子 |
qi2nyu3zi3 |
kei4 neui5 ji2 |
a remarkable woman
|
弱女 |
ruo4nyu3 |
yeuk6 neui5 |
a young girl
|
善男信女 |
shan4nan2-xin4nyu3 |
sin6 naam4 seun3 neui5 |
devotees of Buddha; the faithful
|
少女 |
shao4 nu:3 |
|
maiden
|
神女 |
shen2 nu:3 |
san4 neui5 |
goddess
|
神女峰 |
shen2 nu:3 feng1 |
san4 neui5 fung1 |
name of a peak by Changjiang Three Gorges
|
甥女 |
sheng1 nu:3 |
saang1 neui5 |
niece (sister's daughter)
|
使女 |
shi3nyu3 |
|
a maid servant
|
侍女 |
shi4 nu:3 |
si6 neui5 |
maid
|
室女 |
shi4nyu3 |
sat1 neui5 |
an unmarried girl; a virgin
|
仕女 士女 |
shi4nyu3 |
|
men and women; painting portraying beautiful women
|
庶女 |
shu4nyu3 |
syu3 neui5 |
a commoner's daughter
|
孫女 |
sun1 nu:3 |
syun1 neui5 |
granddaughter
|
孫女兒 |
sun1 nu:r3 |
syun1 neui5 yi4 |
granddaughter (daughter of one's son)
|
外孫女 |
wai4 sun1 nu:3 |
|
daughter's daughter; granddaughter
|
外孫女兒 |
wai4 sun1 nu:r3 |
|
granddaughter (daughter of one's daugher)
|
下女 |
xia4nyu3 |
|
maid
|
仙女 |
xian1 nu:3 |
sin1 neui5 |
fairy
|
小女 |
xiao3nyu3 |
siu2 neui5 |
my daughter (self-depreciatory term)
|
孝女 |
xiao4nyu3 |
haau3 neui5 |
a bereaved daughter (used in obituary)
|
修女 |
xiu1 nu:3 |
sau1 neui5 |
nun
|
一男半女 |
yi4nan2-ban4nyu3 |
yat1 naam4 bun3 neui5 |
a few children (connoting hope or longing for children after marriage)
|
應召女郎 |
ying4zhao4 nyu3lang2 |
|
a call girl
|
幼女 |
you2 nu:3 |
yau3 neui5 |
young girl
|
幼女童軍 |
you4nyu3tong2jun |
yau3 neui5 tung4 gwan1 |
a Brownie
|
御女 |
yu4nyu3 |
yu6 neui5 |
court women; court ladies; to have sexual intercourse with a woman
|
怨女 |
yuan4nyu3 |
yun3 neui5 |
an old maid or spinster
|
怨女曠夫 |
yuan4nyu3-kuang4fu |
yun3 neui5 kwong3 fu1 |
unmarried women and men (who could be easily persuaded to marry to mutual satisfaction)
|
招女(婿) |
zhaonyu3xu4 |
|
(said of a family without a male heir) to marry the daughter to a man who will live with her family and bear her family name
|
招贅 |
zhaozhui4 |
|
same as 招女(婿) (said of a family without a male heir) to marry the daughter to a man who will live with her family and bear her family name
|
姪女 |
zhi2 nu:3 |
jat6 neui5 |
niece; brother's daughter
|
姪女(婿) |
zhi2nyu3xu4 |
|
husband of one's niece
|
子女 |
zi3 nu:3 |
ji2 neui5 |
children; sons and daughters
|
從女 |
zong4nyu3 |
chung4 neui5 |
a niece
|
悪女 | あくじょ | wicked or ugly woman
|
鮎魚女 | あいなめ | greenling (fish)
|
鮎並女 | あいなめ | (oK) greenling (fish)
|
伊達女 | だておんな | flapper
|
意中の女 | いちゅうのおんな | sweetheart/girlfriend
|
一女 | いちじょ | daughter/the eldest daughter/woman
|
王女 | おうじょ | princess
|
乙女 | おとめ | maiden/girl/virgin
|
乙女座 | おとめざ | Virgo/maiden guild
|
乙女心 | おとめごころ | girl's feeling/maiden's mind
|
下種女 | げすおんな | woman of low rank/term of degradation for a woman
|
下女 | げじょ | maid servant
|
下女下男 | げじょげなん | servants
|
下女中 | しもじょちゅう | kitchen maid
|
海女 | あま | woman shell diver
|
伎女 | ぎじょ | woman entertainer
|
帰国子女 | きこくしじょ | child who has returned to his or her country
|
帰国子女枠 | きこくしじょわく | special consideration for students who have lived abroad
|
貴女 | あなた | (oK) (fem) you/lady
|
貴女 | きじょ | (oK) (fem) you/lady
|
鬼女 | きじょ | demoness/witch/ogress/she-devil
|
京女 | きょうおんな | Kyoto woman
|
侠女 | きょうじょ | gallant woman
|
狂女 | きょうじょ | madwoman
|
孝女 | こうじょ | filial daughter
|
皇女 | こうじょ | imperial princess
|
才女 | さいじょ | talented woman
|
三女 | さんじょ | third daughter
|
山女 | やまめ | a kind of trout
|
仕え女 | つかえめ | maidservant
|
士女 | しじょ | men & women/the whole town
|
侍女 | じじょ | lady attendant/maid
|
児女 | じじょ | boys and girls
|
次女 | じじょ | second daughter
|
修道女 | しゅうどうじょ | (Catholic) nun
|
淑女 | しゅくじょ | lady
|
処女 | しょじょ | virgin/maiden
|
処女膜 | しょじょまく | hymen
|
女 | おんな | woman
|
女 | じょ | woman/girl/daughter
|
女々しい | めめしい | effeminate
|
女だてらに | おんなだてらに | unlike a woman/unwomanly/woman that she is
|
女に不自由 | おんなにふじゆう | a guy who never gets the women/nerd
|
女の子 | おんなのこ | girl
|
女の人 | おんなのひと | woman
|
女らしい | おんならしい | womanly/ladylike/feminine
|
女医 | じょい | woman doctor
|
女一般 | おんないっぱん | (col) women in general
|
女王 | じょおう | queen
|
女王らしい | じょおうらしい | queen-like
|
女王陛下 | じょおうへいか | Her Majesty the Queen
|
女学生 | じょがくせい | schoolgirl
|
女狂い | おんなぐるい | girl crazy
|
女形 | おやま | male actor in female Kabuki roles
|
女形 | おんながた | male actor in female Kabuki roles
|
女権 | じょけん | women's rights
|
女権運動 | じょけんうんどう | women's rights movement
|
女権拡張 | じょけんかくちょう | extension of women's rights
|
女権拡張論者 | じょけんかくちょうろんしゃ | feminist
|
女好き | おんなずき | fondness for women/woman admirer/lustful man/spoony
|
女三人寄れば姦しい | おんなさんにんよればかしましい | (id) wherever women gather it is noisy
|
女史 | じょし | Ms.
|
女子 | じょし | women
|
女子高 | じょしこう | girls' high school
|
女子高生 | じょしこうせい | female high-school student
|
女子大 | じょしだい | women's college
|
女児 | じょじ | baby girl/primary schoolgirl
|
女囚 | じょしゅう | female prisoner
|
女女しい | めめしい | effeminate
|
女将 | おかみ | mistress/landlady/hostess/proprietress
|
女神 | めがみ | goddess
|
女親 | おんなおや | female parent
|
女人 | にょにん | women
|
女垂らし | おんなたらし | a guy that knows how to play the ladies/a skillful playboy
|
女性 | じょせい | woman
|
女性一般 | じょせいいっぱん | women in general
|
女性器 | じょせいき | (X) female genitalia/cunt
|
女性差別 | じょせいさべつ | discrimination against women/sexism
|
女性像 | じょせいぞう | female image
|
女性的 | じょせいてき | feminine/effeminate
|
女性美 | じょせいび | feminine beauty
|
女性名詞 | じょせいめいし | feminine noun
|
女性用 | じょせいよう | for use by women
|
女生 | じょせい | schoolgirl
|
女声 | じょせい | female voice
|
女装 | じょそう | (vs) female clothing/wearing female clothing
|
女尊 | じょそん | respect for women
|
女体 | にょたい | woman's body
|
女滝 | めだき | the smaller waterfall (of the two)
|
女中 | じょちゅう | (obs) maid
|
女帝 | じょてい | empress
|
女湯 | おんなゆ | women's bath
|
女難 | じょなん | trouble with women
|
女便所 | おんなべんじょ | women's toilet
|
女方 | おんながた | male actor in female Kabuki roles
|
女房 | にょうぼう | wife
|
女優 | じょゆう | actress
|
女流 | じょりゅう | woman writer
|
女郎 | じょろう | prostitute/geisha
|
女郎花 | おみなえし | patrinia (name of flower)
|
少女 | おとめ | daughter/young lady/virgin/little girl
|
少女 | しょうじょ | daughter/young lady/virgin/little girl
|
少年少女 | しょうねんしょうじょ | boys and girls
|
上女中 | かみじょちゅう | head servant
|
色女 | いろおんな | concubine
|
尻軽女 | しりがるおんな | promiscuous woman
|
雪女 | ゆきおんな | snow woman/fairy
|
仙女 | せんじょ | fairy/nymph/elf
|
仙女 | せんにょ | fairy/nymph/elf
|
善男善女 | ぜんなんぜんにょ | pious men and women
|
側女 | そばめ | concubine
|
大女 | おおおんな | a huge woman
|
男女 | だんじょ | man and woman/men and women
|
男女同権 | だんじょどうけん | equal rights among men and women
|
男尊女卑 | だんそんじょひ | male domination of women/subjection of women
|
長女 | ちょうじょ | eldest daughter
|
貞女 | ていじょ | virtuous woman/faithful wife
|
天女 | てんにょ | heavenly nymph/celestial maiden
|
天津乙女 | あまつおとめ | celestial maiden
|
売女 | ばいた | (col) (uk) bitch
|
彼女 | かのじょ | she/girl friend/sweetheart
|
美女 | びじょ | beautiful woman
|
美少女 | びしょうじょ | beautiful girl
|
婦女
|