SpanishDict

  • Translate
  • Conjugate
  • Q&A
  • Learn
    • Learn Spanish
    • Flashcards
    • Spanish Grammar
  • More
    • Word of the Day
    • Phrasebook
    • Users
    • Chat
    • Blog
  • Signup
  • Login
  • Listen
  • Help
  • ¿
  • ¡
  • á
  • é
  • í
  • ó
  • ú
  • ü
  • ñ
Add to Flashcards

guardar

to keep

verb
  • spacer

    guardar
    video translation

guardar
transitive verb
1. to keep (conservar) ; to put away (poner en su sitio)
  • guarda el vestido en el armario -> she keeps the dress in the wardrobe
  • ¡guarda los juguetes! -> put your toys away!
  • guardo muy buenos recuerdos de mi infancia -> I have very good memories of my childhood
2. to save (reservar) (a o para alguien for sb)
  • guarda un poco de pastel para tu hermano -> leave o save a bit of cake for your brother
3. to keep watch over (vigilar) ; to guard (proteger)
4. to observe (observar) (ley, norma, fiesta) ; to keep (secreto, promesa)
  • guardar cama -> to stay in bed
  • guardar silencio -> to keep quiet
  • guardar las apariencias -> to keep up appearances
5. to save (computing)
guardarse
pronomial verb
1. (colocar)
  • se guardó la pluma en el bolsillo -> she put the pen in her pocket
2. (quedarse con)
  • guárdate tu ironía para otro momento -> save o keep your irony for another occasion
also:
  • guardarse de hacer algo -> to avoid doing something; (evitar) to be careful not to do something (abstenerse de)
  • me guardaré de criticarle -> I'll be careful not to criticize him
3. (informal)
  • guardársela a alguien -> to have it in for somebody

Copyright © 2006 Chambers Harrap Publishers Limited

guardar [goo-ar-dar']
article & verb transitive
1. To keep, to preserve in a state of security (preservar), to keep from, to look to, to guard (cuidar), to protect.
2. To keep, to take care of, to watch (proteger), to guard, to preserve from damage.
3. To lay up, to store, to deposit for future use.
4. To lay by, to reserve for some future time, to conserve, to keep back, to maintain.
5. To keep, to hold for another.
6. To observe, to respect (mandamiento) 7.
7. To be on one’s guard, to avoid (evitar), to abstain from, to guard against, to fence.
  • Guardársela a alguno -> to delay vengeance for a favorable opportunity
  • Lo guardó en el bolsillo -> he put it away in his pocket
  • Guardo los mejores recuerdos -> I have the nicest memories
verb reflexive
8. To be on one’s guard (precaverse).
9. Guardarse de algo, to avoid something (evitar); to look out for something (cuidarse); to refrain from something (abstenerse); to protect oneself against something.
  • Guárdate de no ofenderle -> take care not to upset him
To fulfil one’s duty.

Velazquez® Spanish and English Dictionary. Copyright © 2007 by Velazquez® Press. All rights reserved.

guardar
verbo:transitivo
1 [+objetos] (meter) (en un lugar) to put; (en su sitio) to put away
lo guardó en el bolsillo he put it in his pocket
el hombre guardó el pañuelo en el bolsillo superior de la chaqueta
no sé dónde he guardado el bolso I don't know where I've put the bag
no sé dónde he guardado el bolso que me regaló tu hermana
si no vas a jugar más, guarda los juguetes if you're not going to play any more, put the toys away; guardó los documentos en el cajón he put the documents away in the drawer
(conservar) to keep
guardaba el dinero en una caja de seguridad she kept the money in a safe
Guardo el dinero en el armario, entre las camisas ahora ya sé dónde guarda su dinero ¿dónde guardas la pistola?
no tira nunca nada, todo lo guarda he never throws anything away, he hangs on to o keeps everything; guarda tú las entradas del concierto you hold on to o keep the concert tickets
los muebles que no se usan están guardados en el desván guardamos los suministros en la parte de atrás el grano guardado en la nave los documentos se guardan normalmente en aquel archivador el cuadro se guarda en el Ermitage de S. Petesburgo
el grano que se guarda en el almacén the grain that is stored in the warehouse; guardar algo para sí to keep sth for o.s.
(reservar) to save
guardo los sellos para mi hermano I save the stamps for my brother
guardó las sobras de la cena en un tupperware
te guardaré un poco de tarta para cuando vengas I'll save o keep you a bit of cake for when you come; guárdame un par de entradas hold o save me a couple of tickets; put aside a couple of tickets for me; guárdame un asiento keep me a place; ¿puedes guardarme el sitio en la cola? can you keep my place in the queue?; puedo guardarle la habitación solo hasta mañana I can only keep o hold the room for you till tomorrow
(Informática) [+archivo] to save;
2 (mantener) [+promesa, secreto] to keep
siento no poderles dar su nombre, prometí guardar el secreto uno de los secretos mejor guardados
[+recuerdo] to have
guardo muy buenos recuerdos de esa época I have fond memories of that time
guardo un recuerdo inolvidable de mi colaboración con ella
guardar el anonimato to remain anonymous
las citadas fuentes han preferido guardar el anonimato un alto cargo comunitario, que prefiere guardar el anonimato, ha dicho que...
guardar las apariencias to keep up appearances
guardar la calma (en crisis, desastre) to keep calm; (ante una provocación) to remain composed
alcalde estoy obligado a guardar la calma ante estas acusaciones Vargas invitó a la clase política a guardar la calma y a no prestar atención a semejantes disparates
guardar las distancias to keep one's distance
guardar las formas to keep up appearances
aunque el matrimonio está enfadado nadie lo notará, porque saben guardar las formas
guardar la línea (mantenerla) to keep one's figure; (cuidarla) to watch one's figure
no come grasas ni azúcar porque quiere guardar la línea
guardar en secreto [+objeto, documento] to keep in secret; keep secretly; [+actividad, información] to keep secret
los microfilms guardados en secreto por las Fuerzas Armadas la organización guardaba en secreto la verdadera identidad de los beneficiados Las autoridades policiales de Israel quisieron guardar en secreto este acuerdo de cooperación con las palestinas llevándome un dedo a los labios, les hice guardar silencio no lograremos oírlo si no guardáis silencio 'se ruega guardar silencio' el gobierno guarda silencio sobre el asunto
cama silencio
3 (tener) [+relación] to bear; [+semejanza] to have
la muerte del policía no guarda relación con el atentado las declaraciones del empresario podrían guardar relación con la nueva política monetaria
su teoría guarda cierto paralelismo con la de Freud his theory has a certain parallel with that of Freud
el asunto guarda cierta similitud con el caso JF
4 (sentir) [+rencor] to bear; have; [+respeto] to have; show
no le guardo rencor I have no ill feeling towards him; I bear him no resentment
a pesar de lo mal que me trató no le guardo rencor
los jóvenes de hoy no guardan ningún respeto a sus mayores young people today have o show no respect for their elders
5 (cumplir) [+ley] to observe
guardar los Diez Mandamientos to follow the Ten Commandments
el cristiano debe guardar los mandamientos de la ley de Dios
6 (cuidar) to guard
un mastín guardaba la entrada a mastiff guarded the entrance; los soldados del rey guardan la fortaleza the king's soldiers are guarding the fortress
guardar a algn de algo to protect sb from sth
un toldo los guardaba del frío que los dioses os guarden de todo peligro
¡Dios guarde a la Reina! God save the Queen!
¡Dios os guarde! may God be with you!
verbo:intransitivo
¡guarda! (Arg) (Chile) look out!; watch out!
verbo:pronominal
guardarse
1 (meter)
me guardé en el bolsillo la foto que me dio I put the photo he gave me (away) in my pocket
se guardó con disimulo la navaja en el bolsillo
se guardó rápidamente el paquete de tabaco he quickly put his cigarettes away
antes de guardarse el paquete de tabaco ofreció a sus amigos guárdate el anillo, que no te lo vean
2 (conservar) to keep
se guardó el dinero del grupo he kept the group's money for himself; he kept the money that belonged to the group
se guardó el dinero que su madre le había dado para pagar las compras de momento la colección se guarda en el sótano del museo
¡puedes guardarte tus consejos! you can keep your advice to yourself!
3
guardarse de algo to guard against sth
debes guardarte de las malas compañías you should guard against bad company
consejos acerca de cómo guardarse de los jugadores tramposos
guardarse de hacer algo to be careful not to do sth
se guardó mucho de reconocer su participación en el asunto he was careful not to admit his involvement in the affair
el ministro envió a preguntar a Casares los nombres de los detenidos que hubieran mentado a Sanjurjo en sus declaraciones. Casares se guardó de dárselos Las autoridades se guardan de promover la visita a un barrio de esta especie se ha extendido la creencia de que las mujeres embarazadas deben guardarse de salir durante un eclipse a la calle si no quieren abortar o no quieren que los niños nazcan con deformaciones fetales Los servicios de inteligencia no quieren precisar la magnitud del arsenal, entre otras razones porque si la cifra que se diera fuera inferior a la real, el IRA se guardaría mucho de reconocerlo el príncipe se guardará mucho de conceder a Cobos, ni a nadie por supuesto, autoridad ilimitada
guárdate de no ofenderlo take care not to upset him; ¡guárdate mucho de hacerlo! don't you dare!; you'd better not do that!
4 (recelar) to be on one's guard
5 (precaverse) to take care; look out for o.s. (familiar)
6
guardársela a algn to have it in for sb (familiar)
se la guarda desde hace muchos años she's had it in for him for years; ¡esta te la guardo! I won't forget this!; you haven't heard the end o last of this!

Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011

Verb Conjugation for "guardar" (go to to keep)

Presente Pretérito Imperfect Futuro Subjuntivo
Yo guardo guardé guardaba guardaré guarde
guardas guardaste guardabas guardarás guardes
Ella/Él/Usted guarda guardó guardaba guardará guarde
Nosotros guardamos guardamos guardábamos guardaremos guardemos
Vosotros guardáis guardasteis guardabais guardaréis guardéis
Ellos/Ustedes guardan guardaron guardaban guardarán guarden
Gerund: guardando / Participle: guardado / Complete guardar conjugation >
Paid English to Spanish translation
Nearby Words
  • guardamujer
  • guardapapo
  • guardapelo
  • guardapiés
  • guardapolvo
  • guardapuerta
  • guardar
  • guardarrío
  • guardarraya
  • guardarropa
  • guardarruedas
  • guardasol
gipoco.com is neither affiliated with the authors of this page nor responsible for its contents. This is a safe-cache copy of the original web site.