About

wordMint is an Open Source Intelligent Transliteration System.

The project’s aim is to develop a free and open source intelligent transliteration system for english to hindi back transliteration mainly. We’ll try to make it with equal offline capabilities. For the same, artificial intelligence — statistical machine learning algorithhms are used. So that we can accurately predict what a person intended to write in Hindi.

In contrast with the traditional letter to letter mapping — grapheme model, the power of such a system lies in it’s intelligence. Where in the traditional system a person has to necessarily remember the character (it may be phonetic or not) map which makes the same work more complex.

In the traditional model we use character to character mapping (more technically grapheme to grapheme mapping) as

t –> ट्
th –> त्
T –> ठ्

so whenever they are used in the source grapheme, irrespective of the context or correctness, the target grapheme is generated based on the mapping.

While in our proposed method, this work will be done intelligently. For example, writing ‘namaste’ or ‘nmaste’ both would produce ‘नमस्ते’ , nulling the need of remembering the complex mapping. Only the knowledge of english keyboard and the pronunciation of different grapheme is enough.

Although different implementations are available, google indic transliteration being very popular, but no one of them is Open Source and also the offline feature is not available. Our target would be to make this system as efficient as possible.

This idea came out from the workshop on Hindi/Urdu/Kashmiri Localization organized at Sarai.

We have started our work, hope to get the first build in two months. Click on the Contact Us tab to contact us. You can send your suggestions or ideas to us by email as written on the Contact Us page.




gipoco.com is neither affiliated with the authors of this page nor responsible for its contents. This is a safe-cache copy of the original web site.